表現方法は一つではない。
だから面白いし奥深い。
例えば、
「餡パン」を相手に伝えるためには、
「餡パン」のことを、
直接「餡パン」と言う以外にも、
「餡の入ったパン」だとか、
「警察が張り込みの時に食べるパン」だとか
「ジャムおじさんが作ってるパン」だとか、
いろんな表現で「餡パン」を伝えられるだろう。
まぁ、、、
「餡パン」を遠回しに伝えることに、
何の意味があるかは分からないけど(笑)
ただ、
心を伝えるにおいては、
その言葉の意味だけではなく、
背景や行間など、
そういう部分が大切だったりもする。
もちろん、
「ダイレクトに伝えて欲しい」
という人も場合もあるだろうけど、
遠回しな言い方に、
その人の性格やセンスを知れることもある。
直接「結婚してください!」
というプロポーズだったら、
その人との“結婚”に、
イメージが湧くけれど、
遠回しに「毎日みそ汁を・・・」
という昭和なプロポーズだったら(笑)
その人との“何気ない日常”に、
イメージが湧くだろうし、
どんな表現が正解かは、
時と場合と人によりけりだけど、
いろんな表現が出来るように、
センスは磨いておきたいものである。
まぁ、、、
その前に伝える相手を見つけなきゃだけど(笑)
そんな本日は『漱石の日』
「漱石」は言わずもがな「夏目漱石」
その昔、
夏目漱石が英語教師をしていたときに、
「I love you」を「あなたが好きです」
と直訳する生徒たちを見て、
「日本人はそんな直球に愛を伝えない。
“月が綺麗ですね”とでも訳しておきなさい」と教えたとか。
愛を伝えるには、
ちょっと遠回し過ぎる表現だけど(笑)
そこに“奥ゆかしさ”や“恥ずかしさ”など、
その人の性格が見え隠れする表現。
いざという時は、
僕も使わせてもらおう(笑)
さてさて、
前置きが長くなってしまったけど、
本日は京都は千本中立売の天Qにて、
『天Qセレクトライブ』
ブッキングライブ出演♪
ということで、
僕なりの表現でお誘いさせてください。
「うどんもチャーハンも美味しいですよ」
遠回し過ぎるか(笑)
皆さんよろしお願いいたします(^^)/
2024年02月21日(水)
【ライブ】『天Q Select Live』
【時間】開場18:30 開演19:00
【場所】天Q(京都)
【料金】投げ銭
・・・・・・・・・・・・・・・・・
伊藤直輝ホームページ
http://naoki-ito.com